# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Yves Moenner # Checked by: Romuald Texier # Mise à jour : Gérard Delafond # Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert # Mise à jour : Mario Dragone # Update by : erational # Mise à jour : Ivan Machetto # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # by: bruno@ioda-net.ch 09.08.2003 # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # $Id: French.txt,v 1.56.2.4 2008/11/25 22:38:57 cknudsen Exp $ # Translation last updated on 03-05-2026 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": " # indicates that the "translation" is identical to the English text. # # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: = # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: rss_activity_log.php # Activity Log: Journal de suivi ######################################## # Page: usersel.php # Program Error No XXX specified!: Erreur dans le programme : pas de XXX spécifié ! form: formulaire listid: = Users: Utilisateurs All: Tout None: Aucune Reset: Réinitialiser Groups: Groupes Add: Ajouter Remove: Supprimer OK: = Ok Cancel: Annuler ######################################## # Page: set_entry_cat.php # Invalid entry id.: ID d'entrée invalide. You have not added any categories.: Vous n'avez pas défini de catégories Set Category: Choisir la catégorie Brief Description: Description résumée category-help: Définir la catégorie associée à un événement. Category: Catégorie Edit: Éditer Global Categories cannot be changed.: Les catégories globales ne peuvent pas être modifiées Save: Sauvegarder ######################################## # Page: rss_unapproved.php # Unapproved Entries: Entrées non approuvées All day event: événement permanent Approve/Confirm: Approuver/Confirmer Approve Selected: Approuver les éléments sélectionnés Check All: Tout cocher Delete: Supprimer Emails Will Not Be Sent: Les emails ne seront pas envoyés Reject Selected: Rejeter les éléments sélectionnés Reject: Rejeter Uncheck All: Tout décocher View this entry: Voir cet événement ######################################## # Page: edit_report_handler.php # No such report id XXX.: Id de rapport inexistant : "XXX". Error: Erreur Variable N not found: Variable N inexistante Variable XXX not found.: Variable XXX introuvable. Page template: Options de présentation Day template: Options de présentation pour une journée Event template: Options de présentation pour un événement Unnamed Report: sans titre ######################################## # Page: view_entry.php # entry: entrée Are you sure you want to delete this XXX?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet(te) XXX ? High: Haute Medium: Moyenne Low: Basse Update Task Percentage: Mettre à jour le pourcentage Completed: Terminée Invalid entry id XXX.: ID d'entrée invalide : "XXX" Private: Privé Confidential: Confidentiel Admin mode: Mode administrateur Assistant mode: Mode assistant Description: = Location: Lieu URL: = Status: Etat Declined: Refusée Deleted: Supprimé Rejected: Rejeté Needs-Action: Besoin d'une action Waiting for approval: En attente de validation Start Date: Date de début Date: = Start Time: Heure de début Due Date: Date de fin Due Time: Heure de fin Repeat Type: Type de répétition Time: Heure Duration: Durée minutes: = Priority: Priorité Access: Accès Public: = by: par Created by: Créé par Public Access: Accès public Updated: Mise à jour Send Reminder: Envoyer un rappel Participants: = Percentage Complete: Pourcentage atteint External User: Utilisateur extérieur Update: Mettre à jour Attachments: Fichiers joints Comments: Commentaires at: à comments: commentaires Show: Voir Hide: Cacher Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement Reject entry: Rejeter l'événement Approve this entry?: Accepter cet événement ? Reject this entry?: Rejeter cet événement ? Add Attachment: Ajouter un fichier joint Add Comment: Ajouter un commentaire Set category: Choisir une catégorie Add to My Calendar: Ajouter à mon agenda Copy entry: Dupliquer l'événement This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs. Delete entry: Supprimer l'événement Edit entry: Modification de l'événement Edit repeating entry for all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates Delete repeating event for all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date from calendar of: de l'agenda de This will delete the entry from your XXX calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de votre agenda XXX. boss: patron This will delete the entry from your boss calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de l'agenda de votre patron. This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un événement de votre agenda. from your boss calendar: de l'agenda de votre patron Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet événement à votre agenda ? This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un événement à votre agenda. Email all participants: Envoyer un courriel à tous les participants Hide activity log: Masquer le journal de suivi Show activity log: Visualiser le journal de suivi Export: Exporter Export this entry to: Exporter cet événement au format Palm Pilot: = ######################################## # Page: ajax.php # Duplicate Name: Nom en double Duplicate Name XXX: Nom en double : "XXX". Username already exists.: Le nom d'utilisateur existe déjà. Username XXX already exists.: Le nom d'utilisateur "XXX" existe déjà. Email address already exists.: L'adresse email existe déjà. Email address XXX already exists.: L'adresse email "XXX" existe déjà. ######################################## # Page: icalclient.php # Publishing Disabled (Admin): Publication désactivée (Administrateur) Publishing Disabled (User): Publication désactivée (Utilisateur) ######################################## # Page: edit_entry.php # am: AM pm: PM days: jours hours: heures You are not authorized to edit this task: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette tâche. task: tâche You are not authorized to edit this XXX.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet(te) XXX is in a different timezone than you are. Currently: est dans un fuseau horaire différent du votre. Actuellement hour ahead of you: heure devant vous hour behind you: heure derrière vous hours ahead of you: heures devant vous hours behind you: heures derrière vous XXX is in a different timezone (ahead): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX devant vous
 XXX) XXX is in a different timezone (behind): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX derrière vous
 XXX) Time entered here is based on your Timezone.: L'heure entrée ici est basée sur votre fuseau horaire Edit Entry: Modification de l'événement Add Entry: Ajouter un événement Help: Aide Details: Détails Repeat: Répétition Reminders: Rappels brief-description-help: Ceci doit être un résumé (environ 20 caractères) de l'événement. Cette information représentera l'événement quand vous visualiserez l'agenda. full-description-help: Ceci doit être une description détaillée de l'événement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'événement. Full Description: Description détaillée access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.
Public: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.
Confidentiel: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails. priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras. completed-help: Achèvement de la tâche. Activée seulement lorsque tous les pourcentages des participants ont atteind 100%. Date Completed: Date d'achèvement percent-help: Pourcentage d'achèvement de la tâche pour cet utilisateur Percent Complete: Pourcentage effectué All Percentages: Tous les pourcentages location-help: Lieu de l'événement url-help: URL de l'événement date-help: Spécification de la date de l'événement. Untimed event: événement intemporel Timed event: événement temporel Timezone Offset: Décalage horaire time-help: Spécification de l'heure de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. end-time-help: Spécifie l'heure à laquelle l'événement est prévu se terminer Site Extras: Bonus site participants-help: Liste des participants pour cet événement. Select: Sélectionner Availability: Disponibilité external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un à un par ligne avec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est spécifiée, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants extérieurs repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.
Mensuel (par jour) autorise un événement à être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc.
Mensuel (par date) autorise un événement à être répété le même jour du mois. Type: = Daily: Quotidienne Weekly: Hebdomadaire Monthly: Mensuelle by day: par jour by date: par date by position: par position Monthly (by day): Mensuelle (par jour) Monthly (by date): Mensuelle (par date) Monthly (by position): Mensuelle (par position) Yearly: Annuelle Manual: Manuelle Expert Mode: Mode Expert repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement. Ending: Fin Forever: Toujours Use end date: Utiliser une date de fin Number of times: Nombre de fois repeat-frequency-help: Spécifie la fréquence de répétition de l'événement. La valeur par défaut 1 indique que l'événement doit survenir à chaque fois. Si vous choisissez 2, celà indique que l'événement doit survenir toutes les autres semaines (si Type de répétition est sur Hebdomadaire), tous les autres Mois (si Type de répétition est sur Mensuel), etc. Frequency: Fréquence Weekdays Only: Week-end seulement Week Start: Début de la semaine repeat-bydayextended-help: Permet la sélection de date basée sur le jour de la semaine. ByDay: par jour repeat-month-help: Spécifie sur quels mois l'événement doit se répéter. ByMonth: par mois repeat-bysetpos-help: Permet la sélection de date basée sur la position dans le mois. BySetPos: par pos dét repeat-bymonthdayextended-help: Permet la sélection de date basée sur la date. ByMonthDay: par mois-jour repeat-byweekno-help: Permet à l'utilsateur de spécifier une liste de semaines pour la répétition des événements (1,2...53,-53,-52...-1). ByWeekNo: par No. sem. repeat-byyearday-help: Permet à l'utilsateur de spécifier une liste d'années pour la répétition des événements(1,2...366,-366,-365...-1). ByYearDay: par no. jour année repeat-exceptions-help: Jours additionnels sur lequel l'événement peut ou non se produire. Exclusions: = Inclusions: = Add Exception: Ajouter une exception Add Inclusion: Ajouter une inclusion Delete Selected: Supprimer l'élément sélectionné Yes: Oui No: Non When: Quand Use Date/Time: Date/heure Use Offset: Délai Before: Avant After: Après Start: Début End/Due: Fin Times: Fois Every: Chaque CAPTCHA Warning: Attention: Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !
You are not authorized to edit this entry.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet événement ######################################## # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous-même You can only create one layer for each user.: Vous ne pouvez créer qu'un seul calque par utilisateur ######################################## # Page: view_t.php # No users for this view: Aucun utilisateur pour cette vue Next: Prochains Previous: Précédents ######################################## # Page: ss_upgrade.php # Error opening cache dir: Erreur lors d'ouverture répertoire cache delete: éffacer Could not XXX file: Pas pu XXX fichier ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # Date XXX: = Description XXX: = Hello, XXX.: Bonjour, XXX A new appointment has been made for you by: Un nouvel événement est proposé par XXX has made a new appointment.: XXX a créé un nouveau rendez-vous. Subject XXX: Sujet : "XXX". Time XXX: Heure : XXX An appointment has been updated by: Un événement a été mis à jour par XXX has updated an appointment.: XXX a modifié un rendez-vous. Security violation!: Violation de sécurité ! You must enter the anti-spam text on the previous page.: Vous devez saisir le texte anti-spam sur la page précédente The following conflicts with the suggested time: Cet événement est en conflit avec l'heure suggérée. An appointment has been canceled for you by: Un événement été annulé pour vous par XXX has canceled an appointment.: XXX a annulé un rendez-vous. User removed from participants list.: Utilisateur retiré des participants Please look on: Veuillez consulter to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet événement to view this appointment: pour voir cet événement Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour accepter ou rej Please look on XXX to view this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour visualiser ce rendez-vous Scheduling Conflict: Conflit entre agendas Your suggested time of: Votre suggestion de conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les événements suivants ######################################## # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Nom de paramètre "XXX" invalide. Preferences: Préférences Save Preferences: Sauvegarder les préférences Public Access calendar: Calendrier à accès public Modify Non User Calendar Preferences: Modifier les préférences du calendrier Non-Utilisateur Return to My Preferences: Retourner à Mes Préférences Settings: Réglages Themes: Thèmes Email: Courrier électronique When I am the boss: Lorsque je suis le "décideur" Subscribe/Publish: S'abonner/Publier Custom Scripts: Scripts personnalisés colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexadécimal « #RRVVBB » ou « RR » est la valeur hexa pour le rouge, « VV » est la valeur hexa pour le vert, et « BB » est la valeur hexa pour le bleu. Colors: Couleurs Language: Langue language-help: Spécifie la langue à utiliser. Your browser default language is: La langue utilisée par défaut par votre navigateur est Date and Time: Date et heure tz-help: Spécifie le décalage horaire à adopter pour ajuster l'heure du serveur à l'heure locale. Timezone Selection: Sélection de fuseau horaire date-format-help: Spécifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates Small Task Date: Date courte pour la tâche time-format-help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette façon : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette façon 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures 24 hour: 24 heures display-week-starts-on: Spécifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront à la norme ISO. Week starts on: La semaine commence le display-weekend-starts-on: Paramètre le jour de la semaine de début de week-end Weekend starts on: Le week-end commence un work-hours-help: Spécifie les heures de début et de fin de travail. Work hours: Heures de travail From: de to: à Appearance: Apparence preferred-view-help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année). Preferred view: Vue préférée Day: Jour Week: Semaine Month: Mois Year: Année fonts-help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Helvetica, Arial, sans-serif"). Fonts: Polices display-sm_month-help: Si activé, affiche les mois courts dans la vue mensuelle Display small months: Afficher les mois au format court display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. Display weekends: Afficher les week-ends display-long-daynames-help: Si activé, les noms longs pour les jours seront affichés Display long day names: affiche les jours au format long display-minutes-help: Si activé, les minutes finissant par :00 seront toujours affichées Display 00 minutes always: Toujours afficher les minutes 00 display-end-times-help: Afficher la date de fin de l'événement si événements temporel Display end times on calendars: Afficher les dates de fin sur les agendas display-alldays-help: Afficher les jours du mois précédant et du mois suivant dans la vue par mois, remplissant ainsi toutes les cellules. Display all days in month view: Afficher tous les jours dans la vue mensuelle display-week-number-help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché. Display week number: Afficher le numéro de semaine display-tasks-help: Affiche une petite fenêtre avec les tâches sur l'agenda mensuel et journalier Display small task list: Affiche une petite liste des tâches display-tasks-in-grid-help: Affiche les tâches dans les agendas à côté des événements Display tasks in Calendars: Afficher les tâches dans les agendas lunar-help: Si activé, affiche de petites icônes représentant les phases de lune Display Lunar Phases in month view: Afficher les phases de la lune sur la vue mensuelle Events: Événements display-unapproved-help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre agenda les événements en attente.
Si vous choisissez « Oui », les événements en attente seront affichés dans votre agenda (dans une couleur différente).
Si vous choisissez « Non », les événements en attente seront affichés dans votre agenda seulement quand vous les approuverez. Display unapproved: Afficher les événements en attente timed-evt-len-help: Spécifie la méthode de saisie pour la durée d'un événement Specify timed event length by: Déterminer la fin d'un événement par End Time: Fin Default Category: Catégorie par défaut crossday-help: Si activé, les événements de plus d'une journée seronts affichés sur des jours différents Disable Cross-Day Events: Desactiver événements interjournalier display-desc-print-day-help: Inclure les descriptions d'événements dans la version imprimable de la vue journalière. Display description in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journalière entry-interval-help: Définit l'interval en minutes lors de l'édition du temps d'événements Entry interval: Interval de l'entré hour: heure minute: = time-interval-help: Spécifie l'intervalle de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour. Time interval: Intervalle de temps (vues semaine et jour) Miscellaneous: Divers auto-refresh-help: Activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement périodiquement rafraichies. Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages. Auto-refresh time: Période de rafraichissement theme-reload-help: A cause de la mise en cache des CSS, le rechargement de la page pourra être nécessaire Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: La page peut avoir besoin d'être rechargée pour prendre en compte le nouveau thème themes-help: Permet la mise à jour en masse des paramètres de configuration. Les libellés en minuscule sont des préférences utilisateurs uniquement. AVAILABLE THEMES: THEMES DISPONIBLES Preview: Aperçu menu-themes-help: Paramètre les couleurs et le style du menu du haut Menu theme: Thème du menu Email format preference: Préférence de format d'email HTML: = Plain Text: Texte brut email-event-reminders-help: Permet de définir si un couriel est adressé ou non pour le rappel d'un événement. Event reminders: Rappel pour un événement email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda. Events added to my calendar: Événement ajouté dans votre agenda email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda. Events updated on my calendar: Événement modifié dans votre agenda email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda. Events removed from my calendar: Événement supprimé dans votre agenda email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants. Event rejected by participant: Événement rejeté par un participant email-event-create: Spéficie si le créateur des entrées recevra un mail Event that I create: Evénement que je crée Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement I want to approve events: Je souhaite approuver les événements display_byproxy-help: Afficher le créateur réel sur la page "view_entry" Display if created by Assistant: Afficher si créé par un assistant allow-view-subscriptions-help: Permet de restreindre l'accès distant des entrées privées ou confidentielles Allow remote viewing of: Permet la visualiation distante de entries: entrées allow-remote-subscriptions-help: Détermine si les usagers distants peuvent s'abonner à votre agenda, leur permettant de consulter vos événements à l'aide d'une application compatible iCal (Apple iCal ouMozilla Calendar par exemple) Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les utilisateurs distants peuvent s'abonner à votre agenda allow-remote-publishing-help: Précise si un client iCal distant peut republier ses évènements vers WebCalendar Allow remote publishing: Autorise la publication à distance remote-publishing-url-help: Affiche l'URL à utiliser dans l'application cliente iCal pour s'abonner et pour publier dans WebCalendar rss-enabled-help: Précise si un agenda d'utilisateur peut être récupéré d'un flux RSS Enable RSS feed: Autoriser le flux RSS rss-feed-url-help: L'URL pour accéder au flux RSS freebusy-enabled-help: Spécifie si le temps disponible de l'utilisateur peut être obtenu en utilisant le standard iCal FreeBusy. Enable FreeBusy publishing: Permettre publication FreeBusy freebusy-url-help: L'URL pour accéder à la liste FreeBusy de l'utilisateur custom-script-help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalisés ou de feuilles de style qui seront inséré(e)s dans la section HTML "head" de chaque page. Custom script/stylesheet: Script/Feuille de style personnalisé(e) custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au haut de chaque page Custom header: En-tête personnalisé custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au bas de chaque page Custom trailer: Bas de page personnalisé Document background: Fond Document title: Titre du document Document text: Texte du document My event text: Texte de mon événement Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau Table header background: Fond d'en-tête de tableau Table header text: Texte d'en-tête de tableau Table cell background: Fond de cellule Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui Table cell background for days with events: Couleur de fond pour les jours avec événements Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends Table cell background for other month: Couleur de fond pour les autres mois Event popup background: Fond des détails d'événements Event popup text: Texte surgissant des événements ######################################## # Page: includes/user.php # Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect incorrect password: Mot de passe incorrect no such user: Utilisateur inexistant DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURATION PAR DÉFAUT Invalid user login: Identifiant invalide ######################################## # Page: includes/access.php # User Access Control: Contrôle d'accès Utilisateur Account: Compte Administrative Tools: Outils d'administration Advanced Search: Recherche avancée Another Users Calendar: Agenda d'un autre utilisateur Assistants: = Category Management: Gestion des catégories Day View: Vue journalière Edit Event: Editer un événement View Event: Voir l'événement Import: Importer Layers: Calques Month View: Vue mensuelle Reports: Rapports Search: Rechercher System Settings: Réglages du système Common Trailer: Pied de page standard User Management: Gestion des utilisateurs Views: Vues Manage Views: Gérer les vues Week View: Vue hebdomadaire Year View: Vue annuelle Invalid function id: Id de fonction invalide ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # Error connecting to database: Erreur pendant la connexion à la base de donnée db_type not defined.: db_type pas définit. invalid db_type: db_type invalid Cache cleared from previous SQL!: Cache éffacé par requête SQL précédente! Error executing query.: Erreur durant l'exécution de la requête SQL. Unfortunately, XXX is not implemented for: Malheuresement, XXX n'est pas implém ######################################## # Page: includes/xcal.php # MO: LU TU: MA WE: ME TH: JE FR: VE SA: = SU: DI Interval: Intervale Months: Mois Month Days: Jours du mois Days: Jours Weeks: Semaines Position: = Until: Jusqu'à Count: Compter Inclusion Dates: Dates de l'inclusion Exclusion Dates: Dates de l'exclusion Unnamed Event: événement sans nom Event Imported: Événement importé ######################################## # Page: includes/config.php # Database error XXX.: Erreur sur la base de données : XXX Could not find settings.php file...: Incapable de trouver le fichier "settings.php".
S.V.P. copier "settings.php.orig" vers "settings.php" et éditer pour votre site. Incomplete settings.php file...: Fichier "settings.php" incomplet. Could not find XXX defined in...: Ne peut trouver "XXX" définit dans le fichier "settings.php". You must define XXX in: Vous devez définir "XXX" dans le fichier "settings.php". ######################################## # Page: includes/functions.php # Error Type not set for activity log!: Erreur: Le type n'est pas définit pour le journal d'activité! This event is private: Cet événement est privé private: privé This event is XXX.: Cet événement est XXX. Conf.: = confidential: confidentiel exceeds limit of XXX events per day: dépasse la limite de XXX événements par jour on: sur All Attendees: Tous les participants Busy: Indisponible Tentative: Attente d'approbation Schedule an appointment for: Planifier un rendez-vous pour Schedule an appointment for XXX.: Planifier un rendez-vous pour XXX. Event approved: événement approuvé Journal approved: Journal approuvé Task approved: Tâche approuvée Attachment: Fichier joint Comment: Commentaire Event created: événement créé Journal created: Journal créé Task created: Tâche créée Event deleted: événement supprimé Journal deleted: Journal supprimé Task deleted: tâche supprimée New user via email (self registration): Nouvel utilisateur par email (auto-enregistrement) New user (self registration): Nouvel utilisateur (auto-enregistrement) Notification sent: Notification envoyée Event rejected: événement rejeté Journal rejected: Journal rejeté Task rejected: Tâche rejetée Reminder sent: Rappel envoyé Event updated: événement mis à jour Journal updated: Journal mis à jour Task updated: Tâche mise à jour Add User: Ajouter un utilisateur Delete User: supprimer l'utilisateur Edit User: Modifier un utilisateur Admin: Administration WK: sem. Today: Aujourd'hui TASKS: TACHES Task_Title: Titre Due: Fin Task Name: Nom de la tâche Task Due Date: Date de fin de la tâche You have XXX unapproved entries: Vous avez XXX entrées non apprpouvées Changes successfully saved: Modifications sauvegardées avec succès System Log: Log du système User: Utilisateur Calendar: Agenda Event: Événement Action: = Title: WebCalendar, Agenda partagé Printer Friendly: Version imprimable Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable cont.: suite after: après before: avant end: fin start: début day: jour New Entry: Nouvel événement View this event: Voir cet événement View this task: Voir cette tâche January: janvier February: février March: mars April: avril May_: mai June: juin July: juillet August: août September: septembre October: octobre November: novembre December: décembre Jan: = Feb: Fév Mar: = Apr: Avr May: Mai Jun: = Jul: Jui Aug: Aoû Sep: = Oct: = Nov: = Dec: Déc unknown-month: mois inconnu First Quarter Moon: Premier quartier de lune Full Moon: Pleine lune Last Quarter Moon: Dernier quartier de lune New Moon: Nouvelle lune Error TIME_SLOTS undefined!: Erreur: TIME_SLOTS indéfinie! The following error occurred: L'erreur suivante est survenue You are not authorized.: Vous n'êtes pas autorisé(e) Add N hours to: Ajouter N heure(s) à Subtract N hours from: Déduire N heure(s) de same as: Aucun - identique à server time: l'heure du serveur Cannot read timezone file XXX.: Ne peut lire le fichier de zone de temps: XXX. Your current GMT offset is: Votre décalage GMT est de Your current GMT offset is XXX hours.: Votre décalage GMT est de XXX heures. Unauthorized: Non autorisé Error approving event: Erreur en approuvant l'événement Error approving event XXX.: Erreur lors de l'approbation de l'événement : XXX Error deleting event: Erreur à la suppression de l'événement Error deleting event XXX.: Erreur à la suppression de l'événement : XXX. Error rejecting event: Erreur lors du rejet de l'événement Error rejecting event XXX.: Erreur lors du rejet de l'événement : XXX. Sunday: Dimanche Monday: Lundi Tuesday: Mardi Wednesday: Mercredi Thursday: Jeudi Friday: Vendredi Saturday: Samedi Sun: Dim Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mer Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam unknown-weekday: jour de semaine inconnu ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Mon agenda Add New Entry: Ajouter un événement Add New Task: Ajouter une nouvelle tâche Login: Connexion Logout: Déconnexion Current User: Utilisateur actuel Home: Accueil Back to My Calendar: Retour à mon Agenda Go to: Aller à Manage calendar of: Gérer l'agenda de ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php # NonUser Calendars: Agendas Non-Utilisateurs Other: Autre Week number color: Couleur de numéros de semaine ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Langage du navigateur non déterminée not supported: non supporté English: Anglais English-US: = Afrikaans: = Albanian: = Arabic: = Basque: = Bulgarian: Bulgare Catalan: = Chinese (Simplified/GB2312): Chinois (Simplifié/GB2312) Chinese (Traditional/Big5): Chinois (Traditionnel/Big5) Croatian: Croate Czech: Tchèque Danish: Danois Dutch: Néerlandais Elven: = Estonian: Estonien Finnish: Finnois French: Français Galician: Galicien German: Allemand Greek: Grec Hebrew: = Holo (Taiwanese): Taïwanais Hungarian: Hongrois Icelandic: Islandais Indonesian: Indonésien Italian: Italien Japanese: Japonais Korean: Coréen Lithuanian: Lithuanien Norwegian: Norvégien Polish: Polonais Portuguese: Portuguais Portuguese/Brazil: Portuguais/Brézilien Romanian: Roumain Russian: Russe Serbian: Serbe Slovak: Slovaquien Slovenian: = Spanish: Espagnol Swedish: Suédois Turkish: Turque Welsh: Gallois Browser-defined: Définit par fureteur event: événement journal: = 0: = 1: = 2: = 3: = 4: = 5: = 6: = 7: = 8: = 9: =